| Manuela Giuliana Xillovich
Este perfil está disponible en: English Español Translation Services > Lengua(s) Materna(s) Italiano. > Traduce al: Italiano. > Traduce desde: Inglés y Español. > Tipo(s) de servicio Traducción, Interpretación, Revisión y copywriting, y Enseñanza. > Materia(s) de especialización: Agricultura/Medio ambiente/Ecología, Biología, Culinaria - Alimentos y Bebidas, Moda - Textiles, Salud y Belleza, Historia, Internet/Multimedia, Computadores/Tecnología Informática, Medicina, Música, Manuales e Instrucciones, Psicología - Psiquiatría, Ciencias Sociales, Deportes, Teología - Religión, y Veterinaria - Animales. > Herramientas Adobe Acrobat Professional, Trados, y Microsoft Office . > Certificados y afiliaciones profesionales Traductora entodos los sectores, Revisora, Maestra de Inglés y Espanol, Oficinista en la Oficina de relacciones internacionales en la Universidad IULM de Milan, Guia en museos. > Experiencia 2002 Maestra de Inglés y Espanol; 2003 Traductora técnica de un manual de un juego "Q-zar"; 2004 Guia en el Museo del Futbol de Milan; 2005 Oficinista en la Oficina de relacciones internacionales en la Univeridad IULM de Milan: acogida, matriculacion y soporte linguistico para los estudiantes Erasmus y Socrates; 2005 Traducciones de medicina y técnico-scientificas para una oficina de traductores. Ejemplos de traducciones: Neonatal/Pediatric Peripherally Inserted Central Catheter; Calibration of the electrode(s) with atmospheric air; transcutaneous monitoring system; twist drill for dental prosthesis; descripcion de los servicios de OC Tanner; traduccion de un articulo sobre el aneurisma aortico; traduccion de un manual de una caldera Italiano-Espanol; traducciones de partes medicos y textos religiosos. Traducciones de manuales de: Tyco HealthCare, OC Tanner, Elutra, Symantec, Canon y Google. > Educación 1997/2002 Bachillerato linguistico "Galileo Galilei" Voghera Italia, Idiomas: Inglès, Espanol y Francés, 1998 Certificado de estudios de la lengua Inglés, University College, Chester (Inglaterra); 1999 Certificado de estudios de la lengua Inglés, St. Mary College, Edinburgh (Escocia); 1999 Certificado de estudios de la lengua Inglés, Rethymno, (Grecia); 2000 Certificado de estudios de la lengua Francés, Centre de culture Européenne, Saint-Jean D'Angely (Francia); 2002 European Computer Driving Licence ECDL; 2002 Cursillos de actualizacion: "Juego de azar patologico"; "Historia de la medicina de sus origenes a la bioingenieria"; "Prevencion de la dependencia juvenil del alcohol, de la droga y del tabaco" dictados por la Autoridad Sanitaria Local; 2002/2005 Interpretacion y Comunicacion, Licenciatura en lenguas: Inglés y Espanol, traduccion e interpretacion, Universidad IULM de Milan. > Otras facultades Trados 6.5 freelance > Ubicación: Pontecurone -AL- Via Emilia 149 (Italia) |
|
| Cotizar sus Proyectos de Traducción | Regístrese como Traductor ó Intérprete |
